Terjemahan Lagu The One Kodaline

Terjemahan Lagu The One Kodaline

Tenses dalam lagu All I Want-Kodaline

Daftar Isi

1. Tenses dalam lagu All I Want-Kodaline


Jawaban:

“All I Want” adalah sebuah lagu band Kodaline yang diambil dari album 2013 mereka In a Perfect World. Album ini dirilis sebagai single keempat dari topping album di nomor 15.

Arti Dan Makna Dari Lirik Lagu All I Want (Part 1) – Kodaline

All I want is nothing more

Semua yang kuingin hanyalah

To hear you knocking at my door

Mendengar kamu mengetuk pintuku

‘Cause if I could see your face once more

Karena jika ku bisa melihat wajahmu sekali lagi

I could die a happy man I’m sure

Ku yakin aku bisa mati bahagia

When you said your last goodbye

Saat kamu ucapkan selamat tinggal terakhir kalinya

I died a little bit inside

Dalam jiwaku terasa mati

I lay in tears in bed all night

Aku terbaring di ranjang dengan tangisan sepanjang malam

Alone without you by my side

Sendiri tanpamu disini

Baca juga : Arti Dan Makna Dari Lirik Lagu Jealous – Labrinth

But If you loved me

Namun jika kamu cinta padaku

Why’d you leave me?

Kenapa kamu tinggalkanku

Take my body, Take my body

Ambil tubuhku, ambil tubuhku

All I want is, And all I need is

Semua yang kuingin, dan yang kubutuhkan adalah

To find somebody.

Tuk menemukan seseorang

I’ll find somebody like you.

Kan kutemukan seseorang sepertimu

Oooohhhh ohhh

So you brought out the best of me,

Kamu mengeluarkan semua yang terbaik dalam diriku

A part of me I’d never seen.

Bagian diriku yang belum pernah kulihat

You took my soul and wiped it clean.

Kamu ambil jiwaku dan menghilangkannya

Our love was made for movie screens.

Cinta kita dijadikan film

Jadi kesimpulan dari lirik lagu All I Want (Part 1) – Kodaline adalah tentang pacarnya pergi meninggalkannya dan dia selalu berharap kalau pacarnya akan kembali.


2. terjemahan still the one


tetap satu satunya ...... semoga membantu
Tetap satu satunya. Cara membaca (stil di wan) heheheheheeeese Semoga membantu yaa.

3. not angka pianika lagu kodaline all i want


1234532234567753267388826526783

4. apa terjemahan di lagu look at the speaker


melihat pembicara.
maaf salah

5. Terjemahan lirik lagu tokecang


T O K E C A N G 



Tokecang, tokecang bala gendir bolong 

Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong 
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong 


Aya listrik di masigit 
ada listrik di masigit 
meuni caang katingalna 
sampai silau kelihatannya 
Aya rencang jangkung alit 
punya istri tinggi kurus 
karangan dina pipina 
ada tahi lalat di pipinya 

Aya listrik di masigit 
ada listrik di masigit 
meuni caang katingalna 
sampai silau kelihatannya 
Aya rencang jangkung alit 
punya istri tinggi kurus 
karangan dina pipina 
ada tahi lalat di pipinya 

6. Tulis lirik lagu one room sugar life full + terjemahan


Jawaban:Emosi berkilauan sekarang

感情がキラキラ 今はキラキラ

Hanya kamu

あなただけがすべてさ

Dunia yang manis ini seperti sebuah kebohongan

この甘い世界 嘘になるような

Mari kita hapus yang lainnya

それ以外のことなんて 消してしまおう

Fokus ski tidak fokus

スキのピントがズレていって

Diskomunikasi dengan dunia luar

外の世界とは ディスコミュニケーション

Bagian belakang dada yang menyembunyikan mata

アイを隠した胸の奥は

Saya tidak bisa membiarkan siapa pun melihat

誰にも覗かせない

Aku mencintaimu.

愛したんだ。

Apa yang terjadi?

どうしたんだ?

Saya tidak akan membuatnya kotor

なんにも汚れやしないよ

Bahkan malaikat dan iblis

もう天使だって 悪魔だって

Saya tidak akan berbisik di sini

ここでは囁かないよ

Dengan detak jantung yang tumpul tersembunyi di saku seragam

制服のポケットに隠した鈍い鼓動で

Ayo kabur bersamamu

あなたと逃げ出してみよう

Bukan berarti keabadian

永遠の意味なんてないけどさ

Tetap disana selamanya

ずっとそこにいてね

Emosi yang berkilauan Mengkilapkan Anda

感情がキラキラ あなたでキラキラ

aku baru sekarang

してる今だけが あたしです

Jika dunia yang manis ini berbohong

この甘い世界 嘘になるなら

Saya tidak butuh yang lain

それ以外のことなんて いらないよ

Katakan Wow

Say Wow

Emosi tertawa Emosi abu-abu Aku tidak membutuhkannya sekarang

笑ってエモーション グレーな感情 今はいらない

Ayo nyanyikan cinta aku yakin di ruangan ini cerah

愛を唄っていようよ この部屋の中なら きっと明るいよ

Identitas anak hilang

迷子のまんまのアイデンティティ

Oh, tidakkah Anda ingin mencarinya terlebih dahulu?

あ、そもそも探す気なかったり?

Aku hanya ingin "Aku mencintaimu"

"アイラブユー"を欲しがるばっか

Aku tidak bisa melakukan apapun sendirian

ひとりぼっちじゃ何にもできない

Anak itu, anak itu, dan aku selalu

あの子も あの子も あたしも あいつも

Battenbatten 0 poin 0 poin

ばってんばってん 0点0点

Saya tidak bisa melakukan ini

こんなんだからいけないの

Aku tahu aku mabuk

ってわかってる自分に酔ってたの

Tapi di keramaian seperti rumput liar

でも雑草みたいな雑踏で

Kamu yang tetap menjadi "kamu" itu sempurna

「あなた」のままいるあなたは満点

Ambiguitas yang tersembunyi dan tertutup

隠して蓋した曖昧を

Semua membuatku menjadi "aku"

ぜんぶ「あたし」にしてくれた

Sikap boneka seperti malaikat

天使並み ダミーな態度も

Mode komunikatif disko yang marah

テンパるディスコミュ系なモードも

Itu semua yang membuatmu terpesona

あなたに魅せるすべてだよ

Tertawa di tempat yang buruk

ダメなところも笑ってよ

"Aku bukanlah aku yang sebenarnya"

"本当のあたしじゃない"とかさ

Aku tidak peduli lagi

もうどうだっていいよ

Setiap hari adalah gudaguda

毎日がグダグダ アイマイにグダグダ

Saya selalu melakukan

してるいつもだってあたしだ

Tanpa hidup yang hambar ini

この無味なライフまでなかったら

Baik aku maupun kamu!

あたしもあなたもいない!

Emosi yang berkilauan Mengkilapkan Anda

感情がキラキラ あなたでキラキラ

Tidak semuanya barusan!

してる今だけが 全部じゃない!

Kebohongan dan kebenaran dunia yang manis ini

この甘い世界の 嘘も本当も

Bagaimanapun, mereka semua adalah aku!

やっぱ頂戴 どれもあたしなんだ!

Katakan Wow

Say Wow

Saya tidak membutuhkan kerudung yang menjerit dan diperbaiki secara emosional

叫んでエモーション 繕ったヴェール はもういらない

Ayo nyanyikan Ai Ayo ganti Zenbu dari ruangan ini

アイを唄っていようよ この部屋の中から ゼンブ変えようよ

Penjelasan


7. terjemahan lagu wulele sanggula


lagu wulele sanggula adalah lagu yang berisi ungkapan-ungkapan yang menceritakan tentang seorang gadis bidadari yang turun dari kayangan.

8. apa terjemahan lagu dari soleram ???


Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya

Satu dua tiga dan empat
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan

Jalan-jalan ke pasar baru
jangan lupa belilah roti
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali

Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipiny

9. terjemahan lagu manuk dadali ?


terjemahan lagu manuk dadali yaitu. terbang melesat tinggi , jauh di awang
klok gak salah yak

10. terjemahan lagu tokecang


T O K E C A N G



Tokecang, tokecang bala gendir bolong

Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong


Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya

11. minta terjemahannya lagu "Heal The World" dong, soalnya mau di kumpul hari ini​


Jawaban:

Michael Jackson?

Penjelasan:

Ada tempat di hatimu

There's a place in your heart

Dan aku tahu itu cinta

And I know that it is love

Dan tempat ini bisa jadi jauh

And this place could be much

Lebih cerah dari besok

Brighter than tomorrow

Dan jika Anda benar-benar mencoba

And if you really try

Anda akan merasa tidak perlu menangis

You'll find there's no need to cry

Di tempat ini Anda akan merasakan

In this place you'll feel

Tidak ada sakit hati atau kesedihan

There's no hurt or sorrow

Ada cara untuk mencapainya

There are ways to get there

Jika Anda cukup peduli untuk hidup

If you care enough for the living

Beri sedikit ruang

Make a little space

Buat tempat yang lebih baik

Make a better place

Menyembuhkan dunia

Heal the world

Jadikan itu tempat yang lebih baik

Make it a better place

Untukmu dan untukku

For you and for me

Dan seluruh umat manusia

And the entire human race

Ada orang yang sekarat

There are people dying

Jika Anda cukup peduli untuk hidup

If you care enough for the living

Jadikan itu tempat yang lebih baik

Make it a better place

Untukmu dan untukku

For you and for me

Jika Anda ingin tahu mengapa

If you want to know why

Ada cinta yang tidak bisa berbohong

There's love that cannot lie

Cinta itu kuat

Love is strong

Itu hanya peduli pada pemberian yang menyenangkan

It only cares of joyful giving

Jika kita mencoba, kita akan lihat

If we try we shall see

Dalam kebahagiaan ini kita tidak bisa merasakan

In this bliss we cannot feel

Takut ketakutan

Fear of dread

Kami berhenti hidup dan mulai hidup

We stop existing and start living

Itu selalu terasa

The it feels that always

Cinta sudah cukup bagi kita untuk bertumbuh

Love's enough for us growing

Jadi buatlah dunia yang lebih baik

So make a better world

Buat tempat yang lebih baik

Make a better place

Menyembuhkan dunia

Heal the world

Jadikan itu tempat yang lebih baik

Make it a better place

Untukmu dan untukku

For you and for me

Dan seluruh umat manusia

And the entire human race

Ada orang yang sekarat

There are people dying

Jika Anda cukup peduli untuk hidup

If you care enough for the living

Buatlah tempat yang lebih baik untuk Anda dan saya

Make a better place for you and for me

Dan mimpi tempat kita dilahirkan

And the dream we were conceived in

Akan menampakkan wajah gembira

Will reveal a joyful face

Dan dunia yang pernah kita percayai

And the world we once believed in

Akan bersinar lagi dalam kasih karunia

Will shine again in grace

Lalu mengapa kita terus mencekik hidup

Then why do we keep strangling life

Luka bumi ini, salibkan jiwanya

Wound this earth, crucify its soul

Meskipun terlihat jelas

Though it's plain to see

Dunia ini surgawi

This world is heavenly

Jadilah cahaya tuhan

Be god's glow

Kita bisa terbang sangat tinggi

We could fly so high

Biarlah roh kita tidak pernah mati

Let our spirits never die

Dalam hatiku aku merasa kalian semua adalah saudara laki-lakiku

In my heart I feel you are all my brothers

Ciptakan dunia tanpa rasa takut

Create a world with no fear

Bersama-sama kami menangis bahagia

Together we cry happy tears

Lihatlah bangsa-bangsa mengubah pedang mereka menjadi mata bajak

See the nations turn their swords into plowshares

Kami benar-benar bisa sampai di sana

We could really get there

Jika Anda cukup peduli untuk hidup

If you cared enough for the living

Beri sedikit ruang

Make a little space

Untuk membuat tempat yang lebih baik

To make a better place

Menyembuhkan dunia

Heal the world

Jadikan itu tempat yang lebih baik

Make it a better place

Untukmu dan untukku

For you and for me

Dan seluruh umat manusia

And the entire human race

Ada orang yang sekarat

There are people dying

Jika Anda cukup peduli untuk hidup

If you care enough for the living

Buatlah tempat yang lebih baik untuk Anda dan saya

Make a better place for you and for me

Ada orang yang sekarat

There are people dying

Jika Anda cukup peduli untuk hidup

If you care enough for the living

Buatlah tempat yang lebih baik untuk Anda dan saya

Make a better place for you and for me

Anda dan untuk saya

You and for me


12. apakah terjemahan dari..."should i wear the yellow shirt or the blue one"


apakah saya sebaiknya mengenakan kemeja (baju) yang berwarna kuning atau yang berwarna biru? "yang harus saya pakai baju kuning atau biru" -semoga bener

13. Pesan dari lagu All i want (Kodaline) yang singkat... Poin 15 lohh


Jadi kesimpulannya adalah tentang pacarnya pergi meninggalkannya dan dia selalu berharap kalau pacarnya akan kembali.Di part 2 ini lagunya lebih menekan kan kenapa dia pergi padahal katanya dia masih cinta.di tinggal pergi oleh kelasihnya

14. terjemahan lagu wesupe dari papua?​


Jawaban:

Wesupe dasar

Debitur tidak

Jika kami tidak memiliki kesempatan untuk bermain, kami akan melakukannya

Minggebae dese syaiso

Bersiaplah untuk tasuare

Kebo soweram sasorai

Jadilah worio inyai ityai su

Wesupe ero suu Wewa

Wesupe dasar

Debitur tidak

Denere tidak akan memiliki mata

Hindari yang plin-plan, sanesoi

Minggebae dese syaiso

Bersiaplah untuk tasuare

Kebo soweram sasorai

Mormon worio cewek cewek su

Kemarin kita jatuh

Bersiaplah untuk tasuare

Kebo soweram sasorai

Jadilah worio inyai ityai su

Kemarin kita jatuh


15. Lirik lagu + terjemahannya lagu REMINDER_THIRDKAMIKAZE donk...


REMINDER_THIRD KAMIKAZE

ถ้ารู้อย่างงี้อะเหรอ เป็นแฟนกับเธอตั้งนานแล้ว
Tah roo yahng ngee a rur bpen faen gup tur dtung nahn laeo
If I had known it would be like this, I’d have been your friend for a long time
เหมือนว่ารักแล้วได้ผจญภัย
Meuan wah ruk laeo dai pajon pai
It’s like loving you is facing danger
ถ้ารู้อย่างนี้อ่ะนะ ใจเธอน่ะเปลี่ยนได้หลากลาย
Tah roo yahng nee a na jai tur na bplian dai lahk lai
If had known it would be like this, my heart would have changed so much
รักแล้วได้ตื่นเต้นแน่นอน
Ruk laeo dai dteun dten nae naun
Loving you gets me excited, for sure

(*) เห็นวันนี้เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็มา
Hen wun nee eh yung ngai diao gor mah
Seeing you today, eh, no matter what, here it comes
ดูเธอทำเซะ (ดูเธอทำเซะ)
Doo tur tum say (doo tur tum say)
Seeing you do that (seeing you do that)
หายเหงา ๆ เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็ไป
Hai ngao ngao eh yung ngai diao gor bpai
Relieves my loneliness, eh, no matter what, there it goes
ดูเธอทำอัลไล (บอกรักกันอีกสักคำ)
Doo tur tum ullai (bauk ruk gun eek suk kum)
Seeing you do anything, (tell me you love me again)

(**) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไปแบบเพ้อ ๆ ว่าถูกเธอรัก และหักอกเอา
Ja gep bpai baep pur pur wah took tur ruk lae huk auk ao
I’ll keep it crazily that I was loved by you, and you broke my heart
ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
So I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง ใจดีเหมือนกัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung deung jai dee meuan gun
It’s lonely, cheu deu deung cheu deu deung, but you’re kind too

(***) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไว้แบบเพ้อ ๆ ว่าเคยถูกเธอรัก
Ja gep wai baep pur pur wah koey took tur ruk
I’ll keep it crazily that I was once loved by you
แล้วก็ทิ้งไป ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Laeo gor ting bpai gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
Then you left me, so I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง หัวใจทั้งวัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung hua jai tung wun
My heart, cheu deu deung cheu deu deung, is lonely all day

ก็ขอแค่นี้อ่ะนะ ถ้าว่างมาหลอกกันอีกได้ไหม
Gor kor kae nee a na tah wahng mah lauk gun eek dai mai
This is all I ask for, if you’re free, please come and deceive me again
ก็ฉันคนนี้อ่ะชอบอันตราย
Gor chun kon nee a chaup undtarai
I like danger
ไม่รู้ว่ารักเธอแล้วจะมีความสุขหรือใจหาย
Mai roow ah ruk tur laeo ja me ekwham sook rei jai hai
I don’t know if loving you will make me happy or kill me
รักแล้วต้องเสี่ยงภัยใช่เลย
Ruk laeo dtaung siang pai chai loey
Loving you is definitely a risk

(*,**,***,**,***)Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
Eazy
Eazy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Kehlani, I got you
Kehlani, Aku mendapatkan mu
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 1: G-Eazy]
And it’s a feelin’ that I can’t explain
Dan itu sebuah rasa yang aku tak dapat elaskan
How you make it and your team still stay the same
Bagaimana kau membuatnya dan teammu masih tetap sama
Stay down from the jump and they never change
Tinggal di bawah dari lompatan dan mereka tak pernah berubah
Man, this a moment I could never trade, yeah
Pria, ini sebuah momentku yang tak pernah bisa transaksi, yeah
I told my moms not to stress no more
Aku cerita pada ibuku tuk tidak stress lagi
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more (Love you mom)
Pergi membobol toko bentley dan tidak ada hutang lagi kartu kredit (cintamu ibu)
I bought the crib and it’s in escrow now
Aku membeli crib dan itu di escrow sekarang
So you don’t ever have to worry about how you gon’ pay rent no more
Jadi kau jangan pernah khawatir tentang bagaimana kau pergi membayar sewa lagi
[Refrain: G-Eazy]
I put my team in position, now they makin’ a killin’
Aku menempatkan teamku di posisi, sekarang mereka membuat sebuah kerusuhan
Stackin’ blue faces straight to the ceilin’
Mengantri di hadapan kasir
Out in Vegas I’m with ’em
Keluar di kota Vegas aku dengan mereka
Orderin’ bottles of that Ace when they s ’em
Memesan botol dari Ace saat mereka membeli
‘Til there ain’t enough space up on the table to fit ’em
Hingga tidak cukup ruang di atas meja
Go ahead and
Pergi kedepan dan
[Pre-Hook: Kehlani]
Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
The good life
Kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
I said the good life
Aku katakan kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
We alright
Kami baik-baik saja
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Yeah, yeah
Yeah
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 2: G-Eazy]
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
Tuangkan beberapa Cliquot di gelas, lalu toast gelasnya tuk merayakan kesuksesan
No lookin’ back from here, no more bein’ broke and distressed
Tidak melihat kembali dari sini, tidak lagu menjadi pecah dan tertekan
I put my heart into this game like I opened my chest
Aku menempatkan hatiku hingga permainan ini seperti aku membuka dadaku
We only pray for more M’s while you hope for the best
Kami hanya berdoa untuk seseorang sedangkan kau berharap untuk yang terbaik
We make these plays, man I’m finessin’ t

16. lirik lagu cindai dan terjemahan


Berikut ini ialah merupakan lirik lagi cindai :

Cindailah mana tidak berkias

Jalinnya lalu rentah beribu

Bagailah mana hendak berhias

Cerminku retak seribu

Mendendam unggas liar di hutan

Jalan yang tinggal jangan berliku

Tilamku emas cadarnya intan

Berbantal lengan tidurku

Hias cempaka kenanga tepian

Mekarnya kuntum nak idam kumbang

Puas ku jaga si bunga impian

Gugurnya sebelum berkembang

Hendaklah hendak hendak ku rasa

Puncaknya gunung hendak ditawan

Tidaklah tidak tidak ku daya

Tingginya tidak terlawan

Janganlah jangan jangan ku hiba

Derita hati jangan dikenang

Bukanlah bukan bukan ku pinta

Merajuk bukan berpanjangan

Akar beringin tidak berbatas

Cuma bersilang paut di tepi

Bidukku lilin layarnya kertas

Seberang laut berapi

Gurindam lagu bergema takbir

Tiung bernyanyi pohonan jati

Bertanam tebu di pinggir bibir

Rebung berduri di hati

Laman memutih pawana menerpa

Langit membiru awan bertali

Bukan dirintih pada siapa

Menunggu sinarkan kembali

Pelajari lebih lanjut

1. Materi tentang  jelaskan perbedaan antara lagu daerh dan lagu modern https://brainly.co.id/tugas/2164584

-----------------------------

 Detil jawaban

Kelas:  11

Mapel:  Seni Budaya

Bab:  Bab 12 - Kritik Musik

Kode:  11.19.12

Kata Kunci:  seni musik, lagu modern, lagu tradisional


17. Lirik lagu PlayDate Dan terjemahannya


Jawaban:

You call me on the telephone, you feel so far away

You tell me to come over, there’s some games you want to play

I walk into your house, nobody’s home

It’s just me and you, you and me alone

We’re just playing hide and seek

It’s getting hard to breathe under the sheets with you

I don’t want to play no games

I’m tired of always chasing, chasing after you

I don’t give a fuck about you anyways

Who ever said I give a shit about you?

You never share your toys or communicate

I guess I’m just a play date to you

Wake up in your bedroom and there’s nothing left to say

When I try to talk you’re always playing board games

I wish I had monopoly over your mind

I wish I didn’t care all the time

We’re just playing hide and seek

It’s getting hard to breathe under the sheets with you

I don’t want to play no games

I’m tired of always chasing, chasing after you

I don’t give a fuck about you anyways

Who ever said I give a shit about you?

You never share your toys or communicate

I guess I’m just a play date to you

Ring around the rosy

I never know, I never know what you need

Ring around the rosy, I want to give you, want to give you

What you need

I don’t give a fuck about you anyways

Who ever said I give a shit about you?

You never share your toys or communicate

I guess I’m just a play date to you

You know I give a fuck about you everyday

Guess it’s time that I tell you the truth

If I share my toys, will you let me stay?

Don’t want to leave this play date with you

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kau menelponku, kau merasa sangat jauh

Kau menyuruhku datana, ada beberapa permainan yang ingin kau mainkan

Aku menuju rumahmu, tidak ada orang dirumah

Hanya aku dan kau, kau dan aku sendiri

Kita hanya bermain petak umpet

Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu

Aku tidak ingin memainkan game

Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu

Aku tidak peduli dengan mu

Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?

Kau tak pernah membagi mainanmu

Aku pikir aku hanya teman kencanmu

Bangun dari tempat tidurmu dan tak ada hal yang dibicarakan

Saat aku mencoba bicara kau selalu memainkan papan permainan

Aku harap aku memonopoli pikiranmu

Aku harap aku tidak peduli selamanya

Kita hanya bermain petak umpet

Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu

Aku tidak ingin memainkan game

Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu

Aku tidak peduli dengan mu

Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?

Kau tak pernah membagi mainanmu

Aku pikir aku hanya teman kencanmu

Cincin merah

Aku tak pernah tahu apa yang kau butuhkan

Aku ingin memberikanmu

Apa yang kau butuhkan

Aku tidak peduli dengan mu

Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?

Kau tak pernah membagi mainanmu

Aku pikir aku hanya teman kencanmu

Kau aku memikirkanmu setiap hari

Kupikir inilah waktunya aku mengatakan yang sebenarnya padamu

Jika aku membagikan mainanku, akahkah kau membiarkan tinggal?

Tidak ingin meninggalkan waktu bermain denganmu

Jawaban Bahasa Inggris

You call me on the telephone, you feel so far away

You tell me to come over, there's some games you want to play

I'm walking to your house, nobody's home

Just me and you and you and me alone

We're just playing hide and seek

It's getting hard to breathe under the sheets with you

I don't want to play no games

I'm tired of always chasing, chasing after you

I don't give a fuck about you anyways

Whoever said I gave a shit 'bout you?

You never share your toys or communicate

I guess I'm just a play date to you

Wake up in your bedroom and there's nothing left to say

When I try to talk you're always playing board games

I wish I had monopoly over your mind

I wish I didn't care all the time

We're just playing hide and seek

It's getting hard to breathe under the sheets…

Jawaban Bahasa Indonesia:

Anda menelepon saya di telepon, Anda merasa sangat jauh

Anda menyuruh saya datang, ada beberapa permainan yang ingin Anda mainkan

Saya berjalan ke rumah Anda, rumah siapa pun

Hanya aku dan kamu dan kamu dan aku sendiri

Kami hanya bermain petak umpet

Semakin sulit bernapas di bawah selimut bersama Anda

Saya tidak ingin memainkan game

Aku lelah selalu mengejar, mengejar kamu

Aku tidak peduli denganmu

Siapa yang bilang aku peduli padamu?

Anda tidak pernah membagikan mainan atau berkomunikasi

Saya kira saya hanya teman kencan Anda

Bangun di kamar Anda dan tidak ada yang tersisa untuk dikatakan

Ketika saya mencoba untuk berbicara, Anda selalu bermain permainan papan

Saya berharap saya memonopoli pikiran Anda

Saya berharap saya tidak peduli sepanjang waktu

Kami hanya bermain petak umpet

Semakin sulit bernapas di bawah selimut ...

Penjelasan:

Semoga membantu.... :)

18. Terjemahan lagu garuda pancasila


lagu Garuda Pancasila:

Garuda Pancasila,akulah pendukungmu
patriot proklamasi,setia berkorban untukmu
Pancasila dasar negara.
rakyat adil , makmur, sentosa
pribadi bangsaku
ayo...maju...maju... ayo...maju...

translate

1.Garuda Pancasila,aku adalah pendukungmu.
2.kau patriot proklamasi, dan aku setia berkorban untukmu
3.Pancasila,kau dasar negara.
4.untuk Hidup rakyat yang adil, makmur, serta sentosa.
5.kau ciri khas bangsaku.

19. one of the most interesting terjemahannya​


Jawaban:

salah satu yang paling menarik

Jawaban:

Salah satu yang paling menarik


20. terjemahan dari lagu one direction home , siapa ni yg tau?


home : rumah

Make a little conversation Membuat percakapan kecil
So long I've been waiting Sangat lama sudah kutunggu
To let go of myself and feel alive Tuk melepaskan diriku dan merasakan hidup
So many nights I thought it over Sangat banyak malam yang aku kira sudah berakhir
Told myself I kind of liked her Berkata pada diriku sendiri aku agak menyukainya
But there was something missin' in her eyes Namun ada sesuatu yang hilang dari matanya
I was stumbling, Aku tersungkur,
Looking in the dark, oh oh Melihat dalam gelap, oh oh
With an empty heart Dengan hati yang kosong
 But you say you feel the same Namun kamu bilang kamu merasakan hal yang sama
 Could we ever be enough? Bisakah kita merasa puas?
Oh oh, baby we could be enough! Oh oh, kasih kita bisa merasa puas!
And it's alright, Dan ini tak apa-apa,
Calling out for somebody to hold tonight Panggil seseorang untuk dipeluk malam ini
 When you're lost, you'll find a way Saat kamu tersesat, kamu akan menemukan jalan
 I'll be your light Aku akan menjadi penerangmu
 You'll never feel like you're alone, Kamu tidak akan merasa sendirian,
 I'll make this feel like home Aku akan membuat ini terasa seperti rumah center;">
So hot that I couldn't take it Sangat panas, aku tidak bisa menerimanya Wanna wake up and see your face Ingin bangun dan melihat wajahmu
 And remember how good it was being here last night Dan teringat betapa indahnya ada di sini tadi malam
Still high with a little feeling, Masih senangan dengan perasaan yang sedikit, I see the smile as it starts to creep in Aku melihat senyum seperti mulai merangkak
It was there, I saw it in your eyes Di sana, aku melihatnya dimatamu
I was stumbling, Aku tersungkur,
 Looking in the dark, oh oh Melihat dalam gelap, oh oh
With an empty heart Dengan hati yang kosong
But you say you feel the same Namun kamu bilang kamu merasakan hal yang sama
 Could we ever be enough? Bisakah kita merasa puas?
Oh oh, baby we could be enough! Oh oh, kasih kita bisa merasa puas!
And it's alright, Dan ini tak apa-apa,
 Calling out for somebody to hold tonight Panggil seseorang untuk dipeluk malam ini
 When you're lost, you'll find a way Saat kamu tersesat, kamu akan menemukan jalan
I'll be your light Aku akan menjadi penerangmu
 You'll never feel like you're alone, Kamu tidak akan merasa sendirian,
 I'll make this feel like home Aku akan membuat ini terasa seperti rumah
I'll make this feel like home Aku akan membuat ini terasa seperti rumah
Baby we could be enoughSayang kita bisa merasa puas
It's alright, Ini tak apa-apa,
Calling out for somebody to hold tonight Panggil seseorang untuk dipeluk malam ini
When you're lost, you'll find a way Saat kamu tersesat, kamu akan menemukan jalan
I'll be your light Aku akan menjadi penerangmu
You'll never feel like you're alone, Kamu tidak akan merasa sendirian,
 I'll make this feel like home Aku akan membuat ini terasa seperti rumah

21. isi kandungan lagu heal the world menggunakan bhs inggris serta terjemahan?


It means to stop having wars with other countries and just stop fighting because it's not helping anyone. It also means he wants everyone to just get along and there's no need for hate and enemies. Basically he just wanted ever to stop fighting and get along with each other and just be plain nice! I love that song, it has a very good meaning.Pikirkan tentang generasi dan mengatakan kami ingin membuatnya lebih baikdunia anak-anak kita dan anak-anak anak-anak kita. Sehingga mereka tahuitu dunia yang lebih baik bagi mereka, dan berpikir jika mereka dapat membuatnya menjadi lebih baiktempat. Ada tempat di hatimuDan saya tahu bahwa itu cintaDan tempat ini bisa jauhTerang daripada besok.Dan jika Anda benar-benar mencobaAnda akan menemukan tidak perlu menangisDi tempat ini Anda akan merasaTidak ada sakit hati atau kesedihan.Ada cara untuk sampai ke sanaJika Anda cukup peduli untuk hidupBuat sedikit ruang, membuat tempat yang lebih baik. Chorus:Menyembuhkan duniaBuatlah tempat yang lebih baikUntuk Anda dan bagi saya dan seluruh umat manusiaAda orang matiJika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untukAnda dan saya. Jika Anda ingin tahu mengapaAda cinta yang tidak bisa berdustaCinta adalah kuatIa hanya peduli untuk menyenangkan memberi.Jika kita mencoba akan kita lihatDi kebahagiaan ini kita tidak bisa merasakanKetakutan atau kecemasanKami berhenti dan mulai hidup yang adaKemudian rasanya yang selaluCinta sudah cukup bagi kita tumbuhMembuat dunia yang lebih baik, membuat dunia yang lebih baik. Chorus:Menyembuhkan duniaBuatlah tempat yang lebih baikUntuk Anda dan bagi saya dan seluruh umat manusia.Ada orang matiJika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untukAnda dan saya. Bridge:Dan mimpi kami akan disusun dalamAkan mengungkapkan wajah gembiraDan dunia kita sekali percaya padaAkan bersinar lagi dalam kasih karuniaLalu mengapa kita terus mencekik kehidupanLuka bumi ini, menyalibkan jiwa ituMeskipun itu jelas untuk melihat, dunia ini adalah surgaJadilah cahaya Allah. Kita bisa terbang begitu tinggiBiarkan roh kita pernah matiDalam hati saya merasaAnda semua adalah saudara sayaBuat dunia dengan takutBersama kita akan menangis air mata bahagiaLihat negara berubahMereka pedang menjadi mata bajakKami benar-benar bisa sampai di sanaJika Anda cukup peduli untuk hidupBuat sedikit ruang untuk membuat tempat yang lebih baik. Chorus:Menyembuhkan duniaBuatlah tempat yang lebih baikUntuk Anda dan bagi saya dan seluruh umat manusiaAda orang matiJika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untukAnda dan saya. Menahan diri (2x) Ada orang mati jika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untuk Anda dan saya.Ada orang mati jika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untuk Anda dan saya.

22. terjemahan lagu stereo heart


My heart's a stereo
Hatiku ini bak stereo
It beats for you, so listen close
Yang berdetak untukmu, maka dengarkanlah baik-baik
Hear my thoughts in every note
Dengarkanlah pikiranku dengan seksama

Make me your radio
Jadikan aku radiomu
Turn me up when you feel low
Keraskan suaraku saat kau sedang lesu
This melody was meant for you
Melodi ini kutujukan untukmu
Just sing along to my stereo
Bernyanyilah bersama stereoku

[Travie McCoy - Verse 1]
If I was just another dusty record on the shelve
Andai aku adalah kaset usang di tumpukan rak
Will you blow me off and play me like everybody else
Maukah engkau membersihkanku dan memutarku seperti orang lain
If I ask you to scratch my back, could you manage that
Andai kupinta kau menggaruk punggungku, bisakah kau melakukannya
Like it read well, check it Travie, I can handle that
Seperti yang terbaca, lihatlah Travie, aku bisa menanganinya
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
Terlebih, aku minta maaf untuk lagu yang terlewati
It's just the last girl that play me left a couple cracks
Gadis terakhir yang memutarku yang sebabkan beberapa goresan
I used to used to used to used to, now I'm over that
Dulu aku begitu, kini tak lagi
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
Karena menyimpan rasa marah atas cinta adalah barang kuno

If I could only find a note to make you understand
Anda bisa kutemukan kalimat agar kau mengerti
I sing a song and the image grab me by the hands
Kunyanyikan lagu dan bayangan itu menyambarku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart's a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya bisa memutar lagu untukmu

[Adam Levine - Chorus] +

+
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh bersama stereoku
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
Oh oh oh oh maka bernyanyilah bersama stereoku

[Travie McCoy - Verse 2]
If I wasn't old school, fifty pound boombox
Andai aku bukanlah barang lama, kotak pemutar yang beratnya 50 pon
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk
Maukah kau memanggulku di pundakmu, kemanapun kau pergi
Would you turn my volume up in front of the cops
Maukah kau mengeraskan suaraku di depan para polisi
And crank it higher everytime they told you to stop
Dan semakin mengeraskannya tiap kali mereka memintamu tuk berhenti
And all I ask is that you don't get mad at me
Dan yang kupinta hanyalah agar kau tak marah padaku
When you have to purchase mad D batteries
Saat kau harus membeli bateri mad D
Appreciate every mixtape your friends make
Hargailah setiap rekaman yang dibuat temanmu
You never know we come and go like we're on the interstate
Kau tak pernah tahu kita datang dan pergi seperti di persimpangan

I think finally found a note to make you understand
Kukira akhirnya kutemukan kalimat tuk membuatmu mengerti
If you can hear this, sing along and take me by the hands
Jika kau bisa dengar ini, bernyanyilah dan genggamlah tanganku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart is a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya memutar lagu untukmu

[Chorus] +

[Bridge]
I only pray you never leave me behind
Doaku hanyalah agar kau tak pernah tinggalkanku
Because good music can be so hard to find
Karena musik yang bagus bisa jadi sangat sulit dicari
I take your hand and hold it closer to mine
Kuraih tanganmu dan kugenggam erat
Thought love was dead, but now you're changing my mind
(Ku) pikir cinta tlah mati, tapi kau kau ubah pikiranku

23. terjemahan lagu pambatangan​


Pambatangan

Pencipta: Fadly Zour

Matan di hulu

Mambawa rakit bagandengan

Bahanyut matan di udik Barito

Awal hari baganti minggu

Siang dan malam

Waktu hari baganti hari

Istilah urang mancari rajaki

Kada talapas lawan gawi

Panas hujan kada manjadi papantangan

Kada hiran tatap dirasaakan

Mananjak batang sambil barami-ramian

Akhirnya sampai ka tujuan

Inilah nasib manjadi urang pambatangan

Lamun nasib sudah ditantuakan

Insya Allah ada harapan


24. terjemahan What is the one thing that the writer does she like about Dinaplisss tolong jawab dulu​


Jawaban:

Apa satu hal yang penulis suka dari Dina?


25. lyrics all i want kodaline


All I want is nothing more
To hear you knocking at my door
'Cause if I could see your face once more
I could die as a happy man I'm sureWhen you said your last goodbye
I died a little bit inside
I lay in tears in bed all night
Alone without you by my sideBut If you loved me
Why did you leave meTake my body
Take my body
All I want is
All I need is
To find somebody
I'll find somebodyOoh oh
Ooh oh
Ooh oh
Ooh oh'Cause you brought out the best of me
A part of me I'd never seen
You took…
'Cause you brought out the best of me
A part of me I'd never seen
You took my soul wiped it clean
Our love was made for movie screensBut If you loved me
Why did you leave me
Take my body
Take my body
All I want is
All I need is
To find somebody
I'll find somebodyOoh oh
Ooh oh
Ooh oh
Ooh oh
Ooh ah
Ooh oh

26. terjemahan then we will repeat the words after teacer one by one​


Jawaban:

kemudian kami akan mengulangi kata-kata setelah penggoda satu per satu


27. ada yang bisa bantu ga cari generic structure sama languange feature dari lagu all i want kodaline?​


Jawaban:

cari di gogle biar tau

Penjelasan:

jangan


28. apakah terjemahan lagu look at the world john rutter?


lihat dunia john rutten

29. lirik dan terjemahan lagu lily​


Lily-Alan Walker

Lily adalah seorang gadis kecil

Lily was a little girl

Takut pada dunia yang besar dan luas

Afraid of the big, wide world

Dia tumbuh di dalam tembok istananya

She grew up within her castle walls

Sesekali dia mencoba lari

Now and then she tried to run

Dan kemudian pada malam hari dengan matahari terbenam

And then on the night with the setting sun

Dia pergi di hutan jauh

She went in the woods away

Sangat takut, sendirian

So afraid, all alone

Mereka memperingatkannya, jangan pergi ke sana

They warned her, don’t go there

Ada makhluk yang bersembunyi di kegelapan

There's creatures who are hiding in the dark

Kemudian sesuatu datang merayap

Then something came creeping

Itu memberitahunya, jangan khawatir

It told her, don’t you worry just

Ikuti kemana pun saya pergi

Follow everywhere I go

Atas gunung atau lembah rendah

Top over the mountains or valley low

Memberi Anda semua yang Anda impikan

Give you everything you’ve been dreaming of

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang telah Anda ceritakan

Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told

Dan Anda akan aman di bawah kendali saya

And you’ll be safe under my control

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Dia tahu dia dihipnotis

She knew she was hypnotized

Dan berjalan di atas es tipis yang dingin

And walking on cold thin ice

Kemudian pecah, dan dia bangun lagi

Then it broke, and she awoke again

Lalu dia berlari lebih cepat daripada

Then she ran faster than

Mulai berteriak, apakah ada seseorang di luar sana?

Start screaming, is there someone out there?

Tolong bantu aku

Please help me

Temui aku

Come get me

Di belakangnya, dia bisa mendengarnya berkata

Behind her, she can hear it say

Ikuti kemana pun saya pergi

Follow everywhere I go

Atas gunung atau lembah rendah

Top over the mountains or valley low

Memberi Anda semua yang Anda impikan

Give you everything you’ve been dreaming of

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang telah Anda ceritakan

Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told

Dan Anda akan aman di bawah kendali saya

And you’ll be safe under my control

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang pernah Anda ceritakan

Everything you wantin' gonna be the magic story you’ve been told

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

Dan Anda akan aman di bawah kendali saya

And you’ll be safe under my control

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Ikuti kemana pun saya pergi

Follow everywhere I go

Atas gunung atau lembah rendah

Top over the mountains or valley low

Memberi Anda semua yang Anda impikan

Give you everything you’ve been dreaming of

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Lalu dia berlari lebih cepat daripada

Then she ran faster than

Mulai berteriak, apakah ada seseorang di luar sana?

Start screaming, is there someone out there?

Tolong bantu aku

Please help me

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Lily | Nama gadis kecil

Lily was a little girl

Lily adalah seorang gadis kecil

Afraid of the big, wide world

Takut pada dunia yang besar dan luas

She grew up within her castle walls

Dia tumbuh di balik tembok istananya

Now and then she tried to run

Sesekali dia mencoba lari

And then on the night with the setting sun

Dan kemudian pada saat maghrib

She went in the woods away

Dia pergi jauh ke hutan

So afraid, all alone

Sangat ketakutan, dan sendirian

They warned her, don’t go there

Mereka memperingatinya, jangan pergi ke sana

There's creatures who are hiding in the dark

Ada makhluk yang bersembunyi dalam kegelapan

Then something came creeping

Kemudian sesuatu yang menyeramkan datang

It told her, don’t you worry just

Memberitahunya, jangan khawatir

Follow everywhere I go

Ikuti saja ke mana pun aku pergi

Top over the mountains or valley low

Ke atas gunung atau ke bawah lembah

Give you everything you’ve been dreaming of

Memberimu segalanya yang kamu impikan

Just let me in, ooh

Biarkan aku masuk, ooh

Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told

Semua yang kamu inginkan akan menjadi kisah ajaib yang pernah kamu katakan

And you’ll be safe under my control

Dan kamu akan aman di bawah kendaliku

Just let me in, ooh

Biarkan aku masuk, ooh

Just let me in, ooh

Biarkan aku masuk, ooh

She knew she was hypnotized

Dia tahu dia telah dihipnotis

And walking on cold thin ice

Dan berjalan pada es tipis yang dingin

Then it broke, and she awoke again

Lalu esnya hancur, dan dia terbangun lagi

Then she ran faster than

Kemudian dia berlari lebih kencang

Start screaming, is there someone out there?

Mulai berteriak, apa ada orang di sana?

Please help me

Tolong bantu aku

Come get me

Temui aku


30. terjemahan lirik lagu in the amazon by fred gee


Terjemahan:

Di Amazon ada masalah

Ketika kita menebang pohon, kita lupa

Bahwa karbon dioksida meningkat

Dan ini menyebabkan efek rumah kaca.

Kita harus bertindak berdasarkan iman dan keyakinan

Untuk memastikan hutan hujan bertahan

Mereka adalah jantung dan jiwa dari planet ini

Tanpa mereka, kita cenderung mati.

Ketika pohon ditebang dan hujan turun

Semua tanah terhanyut

Orang miskin tidak bisa tumbuh seperti dulu

Itu harga yang mengerikan yang harus mereka bayar.

Ada tanaman yang ditemukan di hutan

Itu suatu hari nanti bisa membuat orang tetap hidup

Tetapi mereka tidak bisa hidup di tempat terbuka

Mereka harus tumbuh di bawah pohon untuk bertahan hidup.

Ketika hutan dibakar, sayang sekali

Hewan-hewan tidak punya tempat untuk pergi

Mereka tidak dapat menemukan makanan yang menopang mereka

Apa nasib mereka, saya yakin Anda harus tahu.

Orang-orang yang tinggal di hutan

Ingin menyimpan semua pohon

Tetapi pengembang dari kota-kota besar

Jangan peduli mereka hanya melakukan apa yang mereka mau.

(Sorry if wrong)


31. apa terjemahan dari lagu look at the speaker


keraskan dirimu
#maafkalausalah

32. One day I saw a cute cat on the road.Apa terjemahan bahasa Indonesia pada kalimat di atas ?​


Jawaban:

suatu hari saya melihat kucing di jalan raya.

suatu hari aku melihat kucing umut di jalanan

33. lagu b.inggris dan terjemahannya


Judul : Passenger
Here's a simple song
Won't stop the rain from coming down
Or your heart from breaking
Here's a simple song
It's never gonna turn this day around
Stood the earth from shaking
It's just a simple song
Nothing right or wrong
You can sing along if you want to

[Verse 1]
Well, I know it's not been easy
But easy ain't worth singin' about
Yeah, I know, I know
The time goes slow
But it always running out

Terjemahan : 
Berikut adalah lagu simpel
Hujan tidak akan berhenti kebawah
Atau hatimu yang patah
Berikut adalah lagu simpel
Tidak akan pernah membuat hari berlalu
Berdiri di bumi dari goncangan
Ini hanyalah lagu yang simpel
Tidak ada yang benar dan salah
Kamu juga bisa ikut bernyanyi jika kamu mau

[Verse 1]
Aku tahu itu bukanlah mudah
Tapi tidak akan mudah juga kamu tidak mencoba menyanyi
Ya, Aku tahu, Aku tahu
Waktu berjalan lambat
Tapi akan selalu habis waktunya


Bruno Mars - Count on Me

[Verse 1]
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
Jika kau terombang-ambing di tengah lautan
I'll sail the world to find you
'Kan kulayari seluruh lautan 'tuk temukanmu
If you ever find yourself lost in the dark and you can't see
Jika kau tersesat dalam gelap dan kau tak bisa melihat
I'll be the light to guide you
Aku 'kan menjadi cahaya yang membimbingmu

BRIDGE
Find out what we're made of
Temukan diri kita yang sebenarnya
When we are called to help our friends in need
Saat kita terpanggil untuk membantu teman yang membutuhkan

[Chorus]
You can count on me like 1, 2, 3
Kau bisa mengandalkanku seperti 1, 2, 3
I'll be there
Aku 'kan datang
And I know when I need it
Dan aku tahu saat aku membutuhkannya
I can count on you like 4, 3, 2
Aku bisa mengandalkanmu seperti 4, 3, 2
And you'll be there
Dan kau akan datang
'cause that's what friends are supposed to do oh yeah
Karna begitulah seharusnya teman
ooooooh, oooohhh yeah yeah

[Verse 2]
If you're tossin' and you're turnin
Jika kau sedang resah dan gelisah
and you just can't fall asleep
Dan kau tak bisa tidur
I'll sing a song beside you
'Kan kunyanyikan lagu di sisimu
And if you ever forget how much you really mean to me
Dan jika kau lupa betapa berartinya dirimu bagiku
Every day I will remind you
Tiap hari aku 'kan mengingatkanmu

Back to BRIDGE, CHORUS

You'll always have my shoulder when you cry
Kau boleh selalu menangis di pundakku
I'll never let go
Aku takkan pernah pergi
Never say goodbye
Takkan pernah bilang selamat tinggal

Back to CHORUS

You can count on me 'cause I can count on you
Kau bisa mengandalkanku karna aku bisa mengandalkanmu

semoga membantu:)
jadikan jawaban terbaik ya!

34. Lirik lagu 1234 get on the dance floor dan terjemahan nya seperth. apa ya?


--Female--
Yenda Yengepora Yen, Anbukk Nidhanda Aaluh
Hei Bung, mau kemana kau? Kau lah yang sempurna tuk jadi milikku

Vundhu Kattikada Yen, Udambella Kaayadhu Paaru
Kemari dan peluk aku Tubuhku berhasrat untuk itu

--Male--
Ye Pille Tamilu Theriyada?
Hey, nona dia tak mengerti Tamil

Hindile One Seconda…
Kenapa tidak pakai Hindi saja?

--Female--
Poonam Ke Chand Ko, Ghoonghat Ke Neeche Chhupa Ke
Saat bulan purnama bersembunyi di dalam cadarku

Laayi Tere Liye, Duniya Se Nazrein Chura Ke
Dan bersembunyi dari dunia ini akan ku bawakan untukmu

--Male--
Peechhe Kuwaan Aage Mere Khaai
Ada sumur di belakangku dan lembah di depanku

Tu Hi Bata Jaoon Main Kahaan
Katakan saja kemana aku harus pergi

Mujhko Dua Kiski Lagi Bhai
Aku tidak tahu karunia yang ku dapat (sindiran)

Aake Padhara Hoon Jo Yahaan
Sehingga aku terdampar disini

--Female--
Ille Fikar, Aaja Idhar
Lupakan saja kekhawatiranmu, berbahagialah

Beat Pe Laga Le Tu Thumka
Goyangkan pinggulmu ikuti irama

--Male--
1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4  Ayo Menarilah di atas lantai

--Chorus--
1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4  Ayo Menarilah di atas lantai

Booty Shake, Booty Shake
Goyangkan pinggul, goyangkan

Dappanguthu (Dappan Koothu) Hard Core
Menarilah dengan penuh semangat

Shoulder Hichak Michak
Gerakan bahumu

Body Hichak Michak
Gerakan seluruh tubuhmu

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Some More
Mari... mari ... mari goyang lagi

1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4 Ayo Menarilah di atas lantai

Booty Shake, Booty Shake
Goyangkan pinggul, goyangkan

Dappanguthu (Dappan Koothu) Hard Core
Menarilah dengan penuh semangat

Shoulder Hichak Michak
Gerakan bahumu

Body Hichak Michak
Gerakan seluruh tubuhmu

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Some More
Mari ... mari ... mari ... goyang lagi

--Male--
Ho... Aankh Bhi Jaane Kaahe, Phadke Meri Phadke Meri Baayein
Entah mengapa mata kananku berkedut

Kundali Pe Ho Jaise Ulti Dasha Ulti Dasha Aayi
Sepertinya sesuatu yang buruk akan menimpaku

--Female--
Meri Latak Matak Latak Matak Si Chaal Pe, Bhatak Bhatak Dhyan Sabhi Ka
Semua perhatian tertuju pada langkahku yang flamboyan

Bhaiya Dhadak Dhadak Dhadak Dhadak Dil Na Chhupa
Jangan sembunyikan suara hatimu yang yang berpacu

Ho Mua Aaya Bada Sant Kahin Ka
Dan jangan coba coba bergaya seperti orang suci

--Male--
Ho Khatre Ki Kyoon Ghanti Lage Gori Tere Kaano Ka Jhumka
Mengapa suaranya seperti lonceng darurat,itu suara anting antingmu hai nona

--Chorus--
1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4  Ayo Menarilah di atas lantai

Booty Shake, Booty Shake
Goyangkan pinggul, goyangkan.

Dappanguthu (Dappan Koothu) Hard Core
Menarilah dengan penuh semangat

Shoulder Hichak Michak
Gerakan bahumu

Body Hichak Michak
Gerakan seluruh tubuhmu

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Some More
Mari... mari ... mari goyang lagi

1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4  Ayo Menarilah di atas lantai

Booty Shake, Booty Shake
Goyangkan pinggul, goyangkan.

Dappanguthu (Dappan Koothu) Hard Core
Menarilah dengan penuh semangat

Shoulder Hichak Michak
Gerakan bahumu

Body Hichak Michak
Gerakan seluruh tubuhmu

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Some More
Mari... mari ... mari goyang lagi

--Male--
Re… Pushpa Tera Naam Ya Ho Champakali
Tak peduli  namamu Pushpa Atau champakali

Tujhse Bhali Mujh Ko Lage Patli Gali
Aku menemukan jalan yang lebih baik untuk lari

Bhaagega Tu, Kis Gali Se, Har Gali Aaj Bolegi 1 2 3 4
Lewat jalan mana kau akan lari,hari ini semua jalan akan berkata 1234

1 2 3 4 Kekaraanda Hard Core
12 3 4 Dia minta lebih semangat

All Door Close Machaa
Semua pintu ditutup kawan

Talk Less Dance More
Jangan banyak bicara menari saja

--Choust--
1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4 Menarilah di atas lantai

Booty Shake, Booty Shake
Goyangkan pinggul, goyangkan

Dappanguthu (Dappan Koothu) Hard Core
Menarilah dengan penuh semangat

Shoulder Hichak Michak
Gerakan bahumu

Body Hichak Michak
Gerakan seluruh tubuhmu

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Some More
Mari... mari ... mari goyang lagi

1 2 3 4 Get On The Dance Floor
1 2 3 4 Ayo Menarilah di atas lantai

Booty Shake, Booty Shake
Goyangkan pinggul, goyangkan.

Dappanguthu (Dappan Koothu) Hard Core
Menarilah dengan penuh semangat

Shoulder Hichak Michak
Gerakan bahumu

Body Hichak Michak
Gerakan seluruh tubuhmu

Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Gimme Some More
Mari... mari ... mari goyang lagi


Maaf sebelumnya saya melihat dari web lain :
http://desikajol.blogspot.co.id/2014/03/1-2-3-4-get-on-dance-floor-lyrics-dan.html


Semoga membantu :D

35. terjemahan lagu pangkur


mingkar mingkuring ukara
(membolak balikkan kata)
akarana karenan mardi siwi.
(karena hendak mendidik anak)
sinawung resmining kidung
(terserat dalam indahnya tembang).
sinuba sinukarta
(dihiasi penuh warna)
mrih kretarta pakartining ilmu luhung
( agar menjiwai hakekat ilmu luhur)
kang tumrap ing tnah jawa
( yang ada di tanah jawa) .
agama ageming aji
( agama pakaian diri).


maaf kalau salah

36. terjemahan dari lagu history song​


Jawaban:

You've gotta help me, I'm losing my mind

Kau harus membantu ku, aku kehilangan akalku

Keep getting the feeling you want to leave this all behind

Terus dapati perasaan yang ingin kau tinggalkan

Thought we were going strong

Berpikir kita jadi kuat

I thought we were holding on

Ku pikir kita bertahan

Aren't we?

Bukan begitu?

No, they don't teach you this in school

Tidak, mereka tak mengajarkan mu ini di sekolah

Now my heart's breaking and I don't know what to do

Kini hatiku hancur dan aku tak tahu yang harus kulakukan

Thought we were going strong

Berpikir kita jadi kuat

I thought we were holding on

Ku pikir kita bertahan

Aren't we?

Bukan begitu?

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

All of the rumours, all of the fights

Semua rumor, semua pertengkaran itu

But we always find a way to make it out alive

Tapi kita selalu punya cara untuk bertahan

Thought we were going strong

Berpikir kita jadi kuat

I thought we were holding on

Ku pikir kita bertahan

Aren't we?

Bukan begitu?

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos

Mini bar, mobil mahal, kamar hotel, dan tato baru

Good champagne, and private planes

Sampanye bagus, dan pesawat pribadi

But we don't need anything

Tapi kita tak butuh apa pun

Cause' the truth is out

Karena kenyataan ada di luar sana

I realise that without you here life is just a lie

Ku sadari bahwa tanpamu di sini hidup hanya kebohongan

This is not the end

Ini bukanlah akhir

This is not the end

Ini bukanlah akhir

We can make it you know it, you know

Kita bisa melakukannya kau tahu itu, kau tahu

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

So don't let me go

Maka jangan lepaskan aku

So don't let me go

Maka jangan lepaskan aku

We can live forever

Kita bisa hidup selamanya

Baby don't you know

Sayang, tahukah kau

Baby don't you know

Sayang, tahukah kau

We can live forever

Kita bisa hidup selamanya


37. terjemahan lagu dewi sartika?​


wkesubeyevemeidbz e ehe rnryx rndudv4 r


38. tulis lirik lagu butet dan lagu apuse dengan terjemahannya​


Dari liriknya tersirat latar lagu ini dicipta, yakni saat berkecamuk perang melawan penjajah di ranah Sumatera Utara. Isinya pesan kepada anak perempuan sembari menunggu ayahnya yang tengah berperang. Butet adalah sebutan anak perempuan dalam bahasa Batak.

Saat dinyanyikan oleh penyanyi-penyanyi Batak yang memiliki suara kuat melengking dengan warna khas, lagu Butet terdengar menyayat dan pesannya kian menghunjam.

Butet

Butet, di pangungsian do amangmu ale butet

Da margurilla da mardarurat ale butet

Da margurilla da mardarurat ale butet

Butet, sotung ngolngolan ro hamuna ale butet

Paima tona manang surat ale butet

Paima tona manang surat ale butet

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

Butet, sotung sumolsol roha muna ale butet

Musunta i ikkon saut do talu ale butet

Musunta i ikkon saut do talu ale butet

Butet, haru patibu ma magodang ale butet

Asa adong da palang merah ale butet

Da palang merah ni negara ale butet

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

Butet, di pengungsiannya ayahmu, oh butet

Mengikuti perang gerilya, oh butet

Mengikuti perang gerilya, oh butet

Butet, jangan sampai sedih ketika kalian datang, oh butet

Menunggu pesan atau surat, oh butet

Menunggu pesan atau surat, oh butet

I doge doge doge i dogei doge doge (wujud pernyataan keheranan)

I doge doge doge i dogei doge doge

Butet

Butet, cepatlah besar, oh butet

Agar ada yang menjadi Palang Merah, oh butet

Palang Merah untuk Negara, oh butet

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

Apuse' diciptakan oleh seorang asal Papua Irian Jaya yang tidak diketahui nama jelasnya. Lagu ini mengisahkan tentang perpisahan seorang cucu dengan kakek neneknya.

Cucu tersebut berpamitan karena hendak pergi merantau yaitu ke Teluk Doreri di Manokwari.

Lagu Apuse kemudian di kenal di tinggkat nasional. Lagu ini memiliki irama yang indah dan sederhana sehingga lagu ini sering dipelajari dalam pelajaran kesenian di tingkat Sekolah Dasar.

Mungkin tidak ada rakyat Indonesia yang tidak pernah mendengar lagu ini. sampai saat ini pun masih dinyayikan oleh siswa/ siswi SD dan SMP bahkan masyarakat umum.

Irama lagu daerah dari Papua (Biak) ini juga dipakai tiap kali timnas sepakbola Indonesia akan bertanding dengan mengubah liriknya. "Garuda di Dadaku"

Apuse

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Berikut arti lirik lagu apuse:

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Jawab:

BUTET

(I)

Butet, dipangungsian do amangmu ale butet

(Butet,di pengungsianlah ayahmu..butet)

Da margurilla da mardarurat ale butet

(Mengikuti perang gerilya..butet)

Da margurilla da mardarurat ale butet

(Mengikuti perang gerilya..butet)

(II)

Butet,sotung ngolngolan ro hamuna ale butet

(Janganlah bersedih hatimu..butet)

Paima tona manang surat ale butet

(Tunggulah kabar atau surat..butet)

Paima tona manang surat ale butet

(Tunggulah kabar atau surat..butet)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan) 

(III)

Butet, tibo do mulak au apangmu ale butet

(Ayahmu akan cepat pulang oh..butet)

Musunta i ingkon saut do talu ale butet

(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)

Musunta i ingkon saut do talu ale butet

(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)

(IV)

Butet,haru patibu ma magodang ale butet 

(Butet,cepatlah kau besar..butet)

Asa adong da palang merah ale butet

(Agar ada yang menjadi palang merah..butet)

Da palang merah ni negara ale butet

(Palang merah untuk negara..butet)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan)

APUSE

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Terjemahan:

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Penjelasan:

Semoga membantu


39. terjemahan lagu sabilulungan


sabilulungan , urang gotong royong
sabilulungan , urang silih rojong
sabilulungan , genteng ulah potong
sabilulungan , persatuan tembong

tohaga , rohaka
rempuk jukung ngabasmi pasalingsingan
satia , sajiwa
rempug jukung ngabasmi pasalingsingan

40. apa makna lagu Notion by The Rare Occassions? bukan terjemahannya​


Jawaban:

makna lagu “Notion” oleh The Rare Occasions. Lagu ini menggambarkan tentang seseorang yang menolak gagasan yang tidak tentu kebenarannya. Gagasan tersebut sering muncul di mana-mana, dan meskipun orang tersebut telah mencobanya, gagasan tersebut tidak pernah berhasil dan menunjukkan penurunan


Video Terkait

Kategori b_inggris